Hacker y cracker, diferencias de significado

Los términos hacker y cracker tienen significados diferentes, ya que, mientras que el primero alude a aquella persona capaz de introducirse en sistemas informáticos ajenos, el segundo se refiere a aquel otro que lo hace con fines ilícitos.
En las noticias es frecuente encontrar frases como «El grupo hacker que hizo posible el caos de la semana pasada “prepara algo peor”» o «Unos ‘hackers’ extorsionan a Disney con la filtración de Piratas del Caribe: La venganza de Salazar».
Aunque en el uso general es frecuente asociar la palabra hacker a ‘pirata informático’ y, por tanto, a quien usa sus conocimientos con fines ilegales, en el ámbito de la informática se diferencia claramente entre hacker y cracker.
Así lo recogen los principales diccionarios de inglés y algunos de español como el de María Moliner, que indica que un hacker es una ‘persona con sólidos conocimientos informáticos capaz de introducirse sin autorización en sistemas ajenos para manipularlos, obtener información, etc., o simplemente por diversión’.
La palabra cracker, en cambio, se aplica a quien, además de ser capaz de entrar en sistemas ajenos, lo hace con fines delictivos, como señala el diccionario de Oxford.
Así, en los ejemplos anteriores, y teniendo en cuenta el tipo de actividad que se les atribuye, habría sido preferible escribir «El grupo cracker que hizo posible el caos de la semana pasada “prepara algo peor”» y «Unos crackers extorsionan a Disney con la filtración de Piratas del Caribe: La venganza de Salazar».
Un uso adecuado de ambos términos es el que figura en el siguiente ejemplo: «Las empresas necesitarán 825 000 hackers para frenar a los crackers en 2025».
Al tratarse de extranjerismos no adaptados al español, ambos términos han de escribirse en cursiva, como puede apreciarse en el Diccionario académico. En cambio, los derivados españoles de esas palabras (hackear, hacktivismo, hackatón…) se escriben en redonda, como explica la introducción de esta misma obra.
Es posible, asimismo, adaptar los anglicismos hacker y cracker al español como háker y cráker, siguiendo los criterios que figuran en la Ortografía de la lengua española. Esas formas adaptadas se escriben en letra redonda y con tilde.
REDACCIÓN .- Una avioneta con tres personas a bordo realizó un aterrizaje de emergencia en el exclusivo Riviera Country Club, ubicado en Los Ángeles, Estados Unidos. La aeronave, que no logró completar su maniobra de aterrizaje en el Aeropuerto de Santa Mónica, descendió inesperadamente sobre el campo de golf. A pesar del incidente, no se reportaron heridos ni daños significativos. Equipos de emergencia llegaron al […]
Washington, EE.UU. – La empresa SharkNinja ha anunciado el retiro del mercado de más de 2 millones de ollas a presión multifuncionales vendidas en Estados Unidos y Canadá, tras recibir múltiples reportes de quemaduras, algunas de ellas de gravedad, causadas por un defecto en el diseño de las tapas. De acuerdo con un aviso publicado este jueves por la Comisión de Seguridad […]
Santo Domingo.- El fenómeno de la música urbana Anuel AA, se presentará en la República Dominicana el próximo 26 de julio en el Estadio Quisqueya de Santo Domingo, como parte de su gira “RHLM 2 WORLD TOUR: Real Hasta la Muerte”, tras varios años de su última presentación en el país. Las boletas para el esperado […]